詩 篇 18:35
你把你的救恩 3468 給 5414 , 8799 我 9001 作盾牌 4043 ; 你的右手 3225 扶持我 5582 , 8799 ; 你的溫和 6037 使我為大 7235 , 8686 。 Psalm 18:35 Thou hast also given 5414 , 8799 me the shield 4043 of thy salvation 3468 : and thy right hand 3225 hath holden me up 5582 , 8799 , and thy gentleness 6037 hath made me great 7235 , 8686 . [thy gentleness...: or, with thy meekness thou hast multiplied me] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06037 的意思
from 06035; TWOT - 1652b; n f AV - gentleness 1, meekness 1; 2 1) humility, meekness 1a) humility, meekness 1b) condescension
希伯來詞彙 #06037 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness06037 hath made me great. thy gentleness...: or, with thy meekness thou hast multiplied me 詩 篇 45:4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness06037 and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. ride...: Heb. prosper thou, ride thou |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|